Ý Nghĩa (意味)
『だけに』Mẫu câu này được dùng để diễn đạt ý:
1. Chính vì…nên càng, nhấn mạnh mối quan hệ đặc biệt giữa nguyên nhân và kết quả.
2. Diễn tả một tình huống xảy ra sau đó là diễn biến tự nhiên của sự việc trước đó.
3. Sử dụng trong những trường hợp xấu, có kết quả trái với mong đợi (thông thường thì có kết quả tốt, vậy mà ngược lại).
Chính vì..nên/chính vì…nên lại càng
Cách Dùng (使い方)
Vる/ Aい/ N/ Aな ✙ だけに
Ví Dụ (例文)だけに
-
駅が近いだけに
家賃 も高い。Chính vì nhà ga ở gần nên đó cũng là lý do tại sao giá thuê cao như vậy.
Eki ga chikai dake ni yachin mo takai.
-
成績 が悪いだけに、人一倍努力 するよりほかはない。Chính vì thành tích của tôi kém nên tôi phải cố gắng hơn những người khác.
Seiseki ga warui dake ni, hito ichibai doryoku suru yori hoka wa nai.
-
このホテルは5つ星ホテルなだけに、サービスが
充実 している。Khách sạn này là khách sạn 5 sao nên dịch vụ thật hoàn hảo.
Kono hoteru wa itsutsu boshi hoteru na dake ni, saabisu ga juujitsu shite iru.
-
彼女は日本語を20年教えているだけに、教え方がとても上手だ。
Không hổ danh là người đã dạy tiếng Nhật 20 năm, cách dạy của cô ấy rất tốt.
Kanojo wa nihongo o 20 nen oshiete iru dake ni, oshiekata ga totemo jouzu da.
-
試験 のために一生懸命 勉強しただけに、不合格 のショックは大きかった。Tôi đã học rất chăm chỉ cho kỳ thi, vì vậy tôi thực sự rất sốc khi nghe tin mình bị trượt.
Shiken no tame ni isshoukenmei benkyou shita dake ni, fugoukaku no shokku wa ookikatta.
-
一度
失敗 しているだけに、今回は最初 からかなり慎重 にやっているようだ。Chính vì họ đã thất bại một lần rồi nên lần này họ có vẻ như đang làm rất cẩn thận ngay từ đầu.
Ichido shippai shiteiru dake ni, konkai wa saisho kara kanari shinchou ni yatteiru you da.
-
新しい
携帯電話 が盗 まれてしまいました。昨日買ったばかりなだけに、本当にショックだ。Điện thoại di động mới tinh của tôi đã bị ăn trộm! Tôi vừa mới mua nó ngày hôm qua nên thực sự
rất sốc.Atarashii keitai denwa ga nusumarete shimaimashita. kinou katta bakari na dake ni, hontou ni shokku da.
-
田中さんは
小学校 の時にアメリカで生活していただけに、英語の発音 はネイティブのようだ。Tanaka đã trải qua những ngày học tiểu học ở Mỹ, chính vì vậy cách phát âm tiếng Anh của anh ấy giống như người bản xứ.
Tanaka san wa shougakkou no toki ni amerika de seikatsu shiteita dake ni, eigo no hatsuon wa neitibu no you da.